拜日东郊诏
曹丕〔魏晋〕
汉氏不拜日于东郊,而旦夕常于殿下东面拜日,烦亵似家人之事,非事天交神之道也。
译文及注释
译文
汉朝没有在东郊进行日神祭拜,而是每天早晚都在宫殿东面进行拜日仪式,这种做法随便得像是家务事一样。这并不符合尊天祭神的正确方式。
注释
旦夕:早与晚。
烦亵:杂乱轻慢。
简析
这道诏书聚焦拜日礼仪的规整,直指汉朝旧制之失:汉廷不于东郊行拜日礼,反倒在殿下早晚东面拜日,曹丕认为此般做法 “烦亵似家人之事”,背离了 “事天交神” 应有的庄重。其核心是借批判旧礼的轻慢,强调祭祀上天需恪守肃穆之仪,既纠正了汉朝礼仪的不当,更借规范礼制区分汉制、确立曹魏礼制的正统性与威严。
曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。► 76篇诗文 ► 313条名句
赠丁仪诗
曹植〔魏晋〕
初秋凉气发,庭树微销落。
凝霜依玉除,清风飘飞阁。
朝云不归山,霖雨成川泽。
黍稷委畴陇,农夫安所获。
在贵多忘贱,为恩谁能博。
狐白足御冬,焉念无衣客。
思慕延陵子,宝剑非所惜。
子其宁尔心,亲交义不薄。