译文
因酷热难耐,半夜起身,独自提起衣裳登上高楼。
山林川泽凝聚着炎炎暑气,银河闪耀着清澈的亮光。
烈日如火,让晨露尽数干涸;旷野一片寂静,丝毫不见风的踪影。
想汲取阴凉井水解暑,井水却滚烫如开水;推开厚重的门扇,屋内竟像在灶前烤火般灼热。
靠着栏杆久久徘徊,汗水淋漓,挥之不尽。
实在难以理解上天化育万物的深意,只好抬头向北斗星辰倾诉心中的苦衷。
料想我并非姑射山上超凡脱俗的神女,想要以静胜热实在是毫无希望。
注释
苦热:为热所苦。
中夜:半夜。
褰(qiān):撩起,披起。
全篇紧扣诗题,句句写“夏夜苦热”。起首二句开门见山,交代时间、处所,直截点题,并提挈全篇。永州属亚热带湿润季风气候,夏日温度高,且时间长。诗人半夜尚不能入睡,悄悄起身登西楼去乘凉;夜半如此,骄阳暴晒的白天,可想而知。简略几笔,就高度概括了夏天之热,生灵之苦。
“山泽凝暑气”四句是登西楼时之所见所感,极写赤日炎炎似火烧的环境。时值中夜,山泽还如蒸笼,凝聚着暑热的炎气;长天无云,银河里也闪耀着刺眼的光辉;太阳烈焰的烧烤,滋润万物生长的露水已无影无踪;四野宁静,没有一丝凉风。
“探汤汲阴井”四句是登西楼后的活动,极写诗人如在火炉中熬煎的苦况。炎热不可
此诗作于柳宗元贬谪永州时期。柳宗元是王叔文政治集团中的一名骨干人物,所推行的永贞革新使广大百姓深受其益。改革失败后被贬徙永州,其际遇十分悲惨。就在这种逆境中,他却毅然将毁誉欢戚抛诸九霄,慨然为民呼号,写下了很多诗文,这首《夏夜苦热登西楼》为其中之一。
参考资料:完善