广成韵·奠灵
佚名〔未知〕
自古花无久艳,从来月不常圆。飞君堆金积玉,难买长生不死。飞禽可有千年鹤,世上希逢百觉人。生碌碌,死茫茫。要觉何时觉,想长哪得长。浮云烟锁雨,无事叹炎凉。
说什么功名富贵,夸什么锦绣文章。需信到头终是幻,的然限尽梦黄粱。三皇五帝归何处,历代公卿在哪方。但看青史上,谁能免无常。真灵若不昧,华筵来歆享。
译文及注释
译文
自古以来,花儿不会长久娇艳,月亮也不会总圆着。就算你积攒下再多金银财宝,也买不来长生不死。飞鸟里就算有能活千年的仙鹤,人世间也很少见到活过百岁的人。活着时忙忙碌碌,死后一片迷茫。要醒悟该到什么时候醒悟?想长久又怎能真的长久?就像浮云被烟雨笼罩,没事时别为世事冷热叹息。
说什么功名富贵,夸什么华丽文章。要知道到头来终究是虚幻,分明是寿数尽了像做了场黄粱梦。三皇五帝如今在哪儿?历代的大官又在什么地方?看看史书就知道,谁也逃不过生死无常。如果灵魂还没消散,就请来这宴席上享用祭品吧。
注释
堆金积玉:形容财产多,非常富有。
限尽:旧谓寿命
简析
此诗以自然现象起兴,借花艳难久、月圆难常喻世事无常,再直指财富买不来长生、长寿罕见,道尽生命有限。又叹人生碌碌死后茫茫,劝人早悟无常,嘲讽功名富贵终是虚幻,举三皇五帝、历代公卿为例证,戳破永恒假象。末句转向对亡灵的祈请,在通透的生死观中,藏着对世人执迷的警醒,语浅意深,满含世事难留的喟叹。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
崔篆平反
佚名〔未知〕
崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
纸匠与庖人
佚名〔未知〕
雍正年间,大将军年公,讳羹尧,网罗英杰,凡奇特之士,与博弈、挞鞠,擅一技之长者,靡不收置幕下。有一纸匠,叠纸百千幅于案,以小凿自上而下,刺诸花样,余纸皆遍,而独留极下一纸,无纤微凿痕,斯已奇矣!又有一庖人,裸人肩背作几案,置生豚一二斤其上,挥双刀,杂沓剁之,旁观者咸惊诧失声。及肉成糜,而背无毫发伤,更为奇。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统