东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

柳含烟·章台柳

毛文锡 毛文锡〔五代〕

章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
章台路边的丝丝绿柳,好似条条垂旒,低拂着来往官吏的冠服华盖。浓浓的春色洒遍京城,祥云在天空中漂浮。
一直希望能远离大路江边,免受被离人攀折之苦。最羡慕张敞为妻画眉的情景,将纤纤的柳叶画上眉头。

注释
章台:汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。唐代诗人韩翃与妓柳氏恋爱,后将柳氏置于都下,三年不见。韩寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”
近垂旒:好像垂下的飘带一样。旒(liǘ流):旗子上的飘带。
冠盖:官员的冠服和车盖。班固《西都赋》:“冠盖如云,七相五公。”
皇州:皇城,

展开阅读全文 展开

简析

  词的上片描绘春日里章台柳的美丽景象,展现了春日柳树的柔美与京城的繁华,富有画面感和诗意;下片则说希望能远离被攀折之苦,将章台柳与路边江畔的柳树进行对比,强调其独特之处。这首咏柳词写得和婉动人、曼丽多姿,非常传神地写出柳枝的情态,它不愿被攀折,只羡慕一对对璧人成双,免受别离之苦。

完善
毛文锡

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

抛球乐·莫怨登高白玉杯

冯延巳 冯延巳〔五代〕

莫怨登高白玉杯,茱萸微绽菊花开。池塘水冷鸳鸯起,帘幕烟寒翡翠来。重待烧红烛,留取笙歌莫放回。
拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·金风轻透碧窗纱

魏承班 魏承班〔五代〕

金风轻透碧窗纱,银釭焰影斜。欹枕卧,恨何赊,山掩小屏霞。
云雨别吴娃,想容华。梦成几度绕天涯,到君家。
拼音 赏析 注释 译文

巫山一段云·雨霁巫山上

毛文锡 毛文锡〔五代〕

雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。
暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错