译文
南边林子里生长着一棵奇树,春天到来绽放着白花。
树上布满长长的枝条,绿叶遮住了红色的枝杈。
微风吹来发出动听的声音,芬芳的气息直入空中的紫霞。
我的内心十分羡慕这棵树,希望将它移来种在我的家。
傍晚能够畅游在树下,清晨能够欣赏它的花。
但你的根扎得又深又牢固,我家土地又浅又低洼。
移植过来真是遥遥无期,我长吁短叹真不知怎么办。
注释
邻:一作“林”。
素华:白花。
丰翘:茂盛的样子。
柯:草木的枝茎。
微:一作“徽”。
坚:一作“
猜您喜欢
南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问曰:“谁?”鬼言:“鬼也。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。
鬼言:“步行太亟,可共递相担也。”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。
定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中。下著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。

下载PDF
查看PDF效果