译文
东野去世后,世间便再难见到那样优美的诗句,你离开之后,我身边也渐渐少了亲密的友人。回想起过去的种种往事,常常让人忍不住泪水沾湿衣襟。还好白发苍苍的王建尚且在世,如今还能见到这样依旧坚持吟咏创作的诗人。
在深山中修习道法,不过是白白消磨时光,徒然老去;即便能留下千年美名,终究与自身的现实生活无关。所以面对宴饮聚会与歌舞宴席,不必频频推辞。与其在那些虚浮之事上耗费心力,倒不如像南郊外田埂上的花草一般,尽情占有这一整年的美好春光。
注释
丽句:妍丽华美的句子。
交亲:相互亲近,友好交往。
沾巾:沾湿手巾;形容落泪之多。
此词先寄寓对故友的怀思,昔日文才与亲交已逝,追念往事时难掩感伤,唯王建尚存的吟咏,稍慰这份怅惘。继而转向人生思考,否定深山学道的空老与千载留名的虚浮,转而倡导珍惜眼前的酒筵歌席,以“占取一年春”的豁达,将心绪从追忆的怅然拉向对当下时光的珍视,情感由哀婉渐趋旷达,于平实语中藏着对生活本真的通透体悟。
晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果