东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·绿暗汀洲三月暮

临江仙·春景

晁补之 晁补之〔宋代〕

绿暗汀洲三月暮,落花风静帆滑。垂杨低映木兰舟。半篙春水滑,一段夕阳愁。
灞水桥东回首处,美人新上帘钩。青鸾无计入红楼。行云归楚峡,飞梦到扬州。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
暮春三月,水边的平地上长满了青草,一片浓绿暗涌。花儿已渐渐凋谢,天地间没有一丝风,船上的帆也都收卷起来。高大的垂杨树下,一只小船斜斜地横泊着。江水深及半篙,本是行船的好时候,可夕阳缓缓西沉,未归的游子心中,又添了一段愁绪。
当年在灞桥分别时,我回头眺望,恰好看见佳人正卷起帘幕,静静伫立凝望。如今我远在江边,多盼望青鸟使者能为我传递讯息,送到那红楼之中:往日的情爱时光,早已成了楚峡旧游的回忆,而今只能在梦里,飞往扬州与你相会。

注释
汀州:汀指水边的平地,州指水中的沙洲。
木兰舟:用木兰树木材造的舟。船的美称。
篙(gāo

展开阅读全文 展开

简析

  这首词抒发了一个萍踪游子的旅愁和乡情。词之上片侧重写景,景中寓情;下片承前“愁”字展开,因愁而忆,因忆而思之,求之,写出低徊往昔、憧憬来日的复杂情怀。全词情景交融,通过环境描写烘托人物的复杂情感,物象婉丽、笔调潇洒,余韵深长,思绪绵绵而情韵清幽,写出词人心中一段缱绻之情。

完善

赏析

  这首词以清幽笔触勾勒游子旅愁与绵长乡情,思绪流转间尽显潇洒风韵。

  上片以景衬情,开篇即点暮春时节——时序更迭自然牵起愁绪。“绿暗”二字浓绘汀洲景致,铺开岸渚沉寂、芳草萋迷的画面;继而聚焦岸边近景:风歇花落,船帆暂卷,垂杨依岸,木兰舟横卧水边,舟中载着萍踪漂泊的游子。面对春深之景,游子生出“半篙春水滑,一段夕阳愁”的慨叹:春水方生使行船流利,故曰“滑”;夕阳西下却未归,故而生“愁”,暗将愁绪比作春水。整段上片从背景到人物、从远景到近景,自然完成写景到写情的过渡,且“绿暗”“垂杨”“夕阳”“静风”“落花”等萧瑟物象,更烘托出旅愁的沉重。

  下片承接上片之“愁

展开阅读全文 展开
晁补之

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

虞美人·赋虞美人草

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。
拼音 赏析 注释 译文

丑奴儿·书博山道中壁

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
拼音 赏析 注释 译文

送湖南部曲

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错