译文
明月的清辉照着高楼和盛开的鲜花,街市四通八达。楼上正灯红酒绿,清唱一曲后,又是一番觥筹交错。
在这宴会上也有客居北方的南国人,请你不要再唱撩动人乡思的《鹧鸪曲》了。
注释
贻:赠给。
九衢:犹言九陌,指都城中的大道。
清歌:清脆的歌声。
倒:斟酒。
金壶:纹饰华丽的金色酒壶。
鹧鸪:指《鹧鸪曲》。
参考资料:完善
在古代宴席上,往往要备乐,用歌唱或演奏来劝酒、助兴。这首诗从题目看,郑谷当时是在长安,歌者唱的曲子是《山鹧鸪》或《鹧鸪曲》,相传这个曲调是“效鹧鸪之声”,曲调哀婉清怨.歌词多是抒发相思别恨的。诗人听后有感而作此篇,本诗的具体创作时间不详。
参考资料:完善
《席上贻歌者》是一首七言绝句。诗的前两句描写歌唱环境,使人有身临其境之感;后两句描写歌清酒兴,充分体现了歌声具有使人回肠荡气的魅力。这首诗采用由远及近、步步引入的写作手法,表现了诗人对歌者歌唱艺术的敬佩,同时又透露出其客居异乡的羁旅之情,取得了深沉感人的艺术效果。
诗人把此诗赠给歌者,诗人采用由远及近、步步引入的写作手法,表现了诗人对歌者歌唱艺术的敬佩,同时又透露出诗人客居异乡的羁旅之情。
前两句着重刻画歌唱的场景氛围。“花月楼台近九衢,清歌一曲倒金壶”,以长安的酒家歌楼为引子,采用由远及近、由外而内的逐步切入手法。夜空悬着一轮明月,地面上灯火万家,街市中行人车马络绎不绝,勾勒出一幅繁华都城的图景。紧接着,视线聚焦到一座高楼的外景,明月的清辉遍洒楼宇,也照亮了周围盛放的繁花。
耳畔传来声声动人心魄的歌声,随后画面转入酒楼之内:楼内灯火璀璨,年轻歌女正纵情演唱,一曲唱罢,众人斟酒、敬酒、举杯畅谈,笑语盈盈。这两句诗
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“咸通十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。(摐 一作:𪭢)
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。(飘飖 一作:飘摇;无所 一作:更何)
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!(血 一作:雪)
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

下载PDF
查看PDF效果