浣溪沙·晚起红房醉欲消
毛熙震〔五代〕
晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇。
好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无聊。
译文及注释
译文
很晚才从闺房中起身,昨夜的醉意快要消散殆尽。鬓边低垂着欲坠的金翘,乌黑的发髻已散乱成云。肌肤雪白香软,言语娇媚,让人不胜怜爱。
她经常在人前展现出娇美顺柔的一面,那纤细的手指不时地轻抚着绣有精美图案的裙腰。荡漾的春心牵着她的情思,转而成为消沉的相思。
注释
红房:华丽的闺房。
雪香:指肌肤白而香。
花语:指言语柔美。
好:常、多之意。
急:紧。
完善
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。
定风波·志在烟霞慕隐沦
李珣〔五代〕
志在烟霞慕隐沦,功成归看五湖春。一叶舟中吟复醉,云水。此时方识自由身。
花岛为邻鸥作侣,深处。经年不见市朝人。已得希夷微妙旨,潜喜。荷衣蕙带绝纤尘。
南乡子·细雨湿流光
冯延巳〔五代〕
细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。
魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄悻不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统