译文
碧绿的春水涨满小池塘,风吹动帘幕,帘影在斜阳下碎乱舞动。真羡慕那曾栖息在金屋的燕子,如今仍能飞来飞去;也羡慕那青苔,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。绣阁之中,绣着凤纹的帷帐有多深?只听见里面传出管弦之声。那曲调像载着欲说还休的重重心事,大概是担心乖违了佳期,还没有唱歌先已哽咽,连清酒也厌入愁肠。
远远猜想她梳妆完毕,推开朱红的门窗,该是像莺莺待月西厢那样,独自等候吧。最痛苦的是,今夜连梦魂,都到不了她的身旁。问何时才能向她倾诉衷肠,把当年她赠我的秦镜寄还,再偷偷换上韩香?上天若真有情,就让我们立刻相见,又有什么妨碍!
注释
风流子:
参考资料:完善
《风流子·新绿小池塘》是一篇念远怀人之作。词的上片是想象春日黄昏,女子在绣阁理丝簧愁歌的情景,表达对她可望而不可即的忧伤;下片继续想象伊人待月西厢的情景,抒写远隔天涯、相见无望的痛苦怨恨和强烈期盼相见的痴情。全词写相思深情层层深入,酣畅淋漓,典故运用自然贴切,把词人的思念之情表现得形象生动、真挚感人。
全词由景及情,抒情由隐而显,人的心理描绘极为细致周到。词中怀人,层层深入,有时用对照手法,从双方写来,层次极为清楚。
“新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳”,词作上片开篇三句着力写景。先点出小池塘,可接下来并未描绘池内或池畔景致,而是单独提及池面映出的风吹帘动之影。有帘便可知有窗、有屋、有人,由此能看出主人公的注意力所在。“舞” 本是动态景象,但 “舞” 在水面上却构成一幅无声的静态画面;此外,“舞” 于水面时,因风吹浪动,帘影破碎而不完整,这正暗示着主人公复杂的心境。随后陡然转折笔锋,发出感慨:“羡金屋去来,旧时巢燕。土花缭绕,前度莓墙。”“羡” 字为领起之词,统领以下
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。

下载PDF
查看PDF效果