译文
从前,楚灵王喜欢大臣有纤细的腰身,所以朝中的大臣每天都只吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后束紧腰带,扶着墙壁站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。
注释
昔:从前。
楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。
好:(hào)喜欢。
士:大臣。
故:所以。
之:的
皆:都。
以:用,用来
一饭:每天吃一顿饭。
节:限制,节制。
胁息:屏住呼吸。
带:束带。
比:等到,及至。
此文通过描述楚灵王喜好腰身纤细之士,导致臣子们为迎合其喜好而节食束腰,甚至需要扶墙才能起身,最终朝中大臣都面色黧黑,身体衰弱。这则故事讽刺了盲目追求时尚、迎合上意的行为,不仅损害个人健康,更可能引发社会风气的扭曲。全文借事说理,说理透彻,警示人们应坚守自我,不盲目跟风,重视健康与真实,避免为外在的虚荣而牺牲内在的价值;也说明对位高权重的人物来说,提倡什么,反对什么,须谨慎行事,否则就会带来严重后果。
墨子,名翟,春秋末期战国初期人(一说宋国人,一说鲁国人)。宋国贵族目夷的后裔,曾担任宋国大夫。中国古代思想家、教育家、科学家、军事家,墨家学派创始人和主要代表人物。墨子是中国历史上唯一一个农民出身的哲学家,创立了墨家学说。墨家在先秦时期影响很大,与儒家并称“显学”。创立了以几何学、物理学、光学为突出成就的一整套科学理论。战国时期的百家争鸣,有“非儒即墨”之称。
春三月,此谓发陈。天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也;逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。
夏三月,此谓蕃秀。天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志无怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也;逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。
秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明,早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也;逆之则伤肺,冬为飧泄,奉藏者少。
冬三月,此谓闭藏。水冰地坼,无扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。此冬气之应,养藏之道也;逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。
下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。
成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。
媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。
昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。
受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。

下载PDF
查看PDF效果