译文及注释
译文
寒霜让土地贫瘠,春雨让土地丰饶。
注释
寒霜:寒冷的冰霜。
肥:指春雨哺育万物,能增加田地养分,使之肥沃。
完善
简析
此谚语前半句写冬季寒霜导致土地干燥、养分流失,作物生长受限;后半句以“肥”隐喻春雨的丰润作用,指春季雨水充沛,滋润土壤、促进作物萌芽,为农耕提供丰收基础。此语不仅突出冬春两季气候对农业的不同影响,且隐含朴素的自然规律——冬季霜冻后土地贫瘠需休养,春雨则激活土地生命力,体现了“顺应天时”的农耕智慧。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
鲁公治园
佚名〔未知〕
鲁公治园,欲凿池,父曰:“无地置土。”公遂止。或曰:“土可垒山。”公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止。或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行。家人有止之者曰:“园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。”公犹夷不能决,事又寝。
蛇衔草
佚名〔未知〕
曩有田父耕地,值见创蛇在焉。顷之,有一蛇衔草着伤口上,竟日创蛇走。田父取其余叶治创,皆验。本不知草名,乡人因以蛇衔名之。古人云:蛇衔草能续已断之指如故,非妄言也。
鉴真东渡日本
佚名〔未知〕
唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝。天宝十二载,竟至日,翌年于奈良东建戒台,授戒法。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统