同萧治中十咏二首·其二
王台卿〔南北朝〕
敛容送君别,一敛无开时。
只应待相见,还将笑解眉。
译文及注释
译文
神情严肃地送你离别,这一收敛愁容便再没舒展过。
唯有等待重逢之日,才能笑颜舒展眉梢开。
注释
敛容:正容;显出端庄的脸色。
简析
此诗先写离别时的庄重与哀愁,而后用时间强化思念的持续性,见出别后终日郁结的心境;后两句以 “只应” 陡转,将所有期许押注于 “相见”,“笑解眉” 与前句 “敛容” 形成鲜明对照,以表情的变化写尽相思之苦与重逢之盼,语言素朴而张力十足,短短四句便勾勒出从离愁到期待的情感流动,尽显情谊之挚。
文举巧对
刘义庆〔南北朝〕
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖。