班超投笔从戎
《后汉书》〔南北朝〕
班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。
译文及注释
译文
班超家里贫穷,常被官府雇佣去抄写文书来供养家人。(他)长时间劳累辛苦。曾经有一次停下手中的事,扔掉笔感叹道:“大丈夫如果没有其他的抱负,也应当效仿傅介子、张骞在异域立功,来获取封侯的赏赐,怎么能长久地从事抄抄写写的事呢?”身边的人都嘲笑他。班超说:“无知的人怎么能了解壮士的志向呢!”后来班超出使西域,最终立功被封侯。
注释
戎:军队。
佣书:指中国古代受人雇佣以抄书为业。
尝:曾经。
辍业:停止劳作。
志略:抱负。
效:效法,模仿。
安能:怎么能。
简析
本文主要讲述家境贫寒的班超,靠为官府抄写文书维持生计时,感慨大丈夫应效仿傅介子、张骞在异域立功封侯,不应长久从事抄写工作,周围人嘲笑他,他却表示无知之人不懂壮士志向。后来班超出使西域,最终实现了立功封侯的理想。告诉我们人生要树立高远的志向,不能安于平庸。在追求梦想的道路上,难免会遇到他人的不理解甚至嘲笑,要坚定信念,不被外界干扰。
完善
丽人赋
沈约〔南北朝〕
有客弱冠未仕,缔交戚里,驰骛王室,遨游许史。归而称曰:狭邪才女,铜街丽人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待价,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂开莲。陆离羽佩,杂错花钿。响罗衣而不进,隐明灯而未前。中步檐而一息,顺长廊而回归。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣。薄暮延伫,宵分乃至。出暗入光,含羞隐媚。垂罗曳锦,鸣瑶动翠。来脱薄妆,去留馀腻。沾粉委露,理鬓清渠。落花入领,微风动裾。
石壁精舍还湖中作
谢灵运〔南北朝〕
昏旦变气候,山水含清晖。
清晖能娱人,游子憺忘归。
出谷日尚早,入舟阳已微。
林壑敛暝色,云霞收夕霏。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
披拂趋南径,愉悦偃东扉。
虑澹物自轻,意惬理无违。
寄言摄生客,试用此道推。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统