东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

白菊三首

司空图 司空图〔唐代〕

人间万恨已难平,栽得垂杨更旧情。
犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。

莫惜西风又起来,犹挫婀娜傍池台。
不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。

为报繁霜且莫催,穷秋须到自低垂。
横拖长袖招人别,只待春风却舞来。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
人间的万千愁绪本就难以平息,种下这垂柳,反倒更牵系着情意。
还庆幸闰月之前寒霜未曾降下,在菊花旁边,柳丝依旧轻盈地舞动着。

不必吝惜秋风又吹了起来,柳丝还能姿态柔媚地依傍着池台。
不推辞暂时被寒霜摧残,它那如舞袖般的枝条招引着香气,很快就会回转过来。

想告诉浓重的寒霜暂且不要急着催逼,等到深秋时节,它自会垂下枝条。
柳丝像横拖着舞袖一般招呼人告别,只等着春风吹来,便又会舞动着归来。

注释
系情:牵挂,牵绊着情意。
闰前:在置闰之前的日子。
婀娜:体态轻盈、婉转多姿的样子。

展开阅读全文 展开

简析

  《白菊三首》是一组七言绝句。第一首诗说在置闰之前、霜雪未降的时节,菊花摇曳着轻盈的姿态,像是在为人作宽慰之解;第二首诗描摹菊花开放时的情景,进一步表达了对菊花的赞美之意;第三首诗让人对菊花在来年春天的重新萌发充满乐观的期望。全诗结构整齐、意脉贯通,提炼、升华出其内在的优秀精神品质,取得了良好的艺术效果。

完善

赏析

  菊花虽以黄色为正宗本色,白菊却因花色洁白温润、宛若美玉,更能烘托清高脱俗的气质,故而古来吟咏白菊的诗词篇目不在少数。司空图的这三首诗作,便是其中极具代表性的精妙篇章。

  第一首为全篇开篇点题之作,起笔突兀利落,气度不凡。俗世纷杂喧嚣,容易扰乱心神,世人皆期盼一方清净之境安放内心。杨柳却难以抚平心绪,古人折柳送别,因柳字谐音暗含留别之意,只会勾起离愁,加重内心的烦扰。在此境况之下,诗人欣喜发觉,霜雪尚未降临、节序更迭之前,白菊临风摇曳、姿态轻盈,悄然抚慰人心,胸中积攒的万般愁绪也随之消散。

  第二首承接前作诗意,细致描摹白菊盛放的景致,进一步抒发对白菊的由衷

展开阅读全文 展开
司空图

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十一岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

早春呈水部张十八员外二首

韩愈 韩愈〔唐代〕

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。

拼音 赏析 注释 译文

和张仆射塞下曲·其二

卢纶 卢纶〔唐代〕

林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
拼音 赏析 注释 译文

孤雁

杜甫 杜甫〔唐代〕

孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
谁怜一片影,相失万重云?
望尽似犹见,哀多如更闻。
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错