东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

更漏子·三十六宫秋夜水

欧阳炯 欧阳炯〔五代〕

三十六宫秋夜水,露华点滴高梧。丁丁玉漏咽铜壶,明月上金铺。
红线毯,博山炉,香风暗触流苏。羊车一去长青芜,镜尘鸾影孤。

译文及注释

译文
三十六座宫殿笼罩在秋夜的清寒里,露水珠儿从高大的梧桐叶上点点滴落。铜壶玉漏滴答作响,声息低得像在哽咽;明月缓缓升起,照亮了门上的金铺首。
曾记那时红色的线毯铺展,博山炉里香烟袅袅,幽香暗暗拂动着帐幔上的流苏。可帝王的羊车一旦离去,庭院便长久长满荒草,饰有鸾鸟图案的妆镜落满灰尘,无人照镜。

注释
三十六宫:言宫殿之多。
露华:露水。
玉漏:古代计时漏壶的美称。
金铺:金饰铺首。
博山炉:古香炉名。此处泛指香炉。
流苏:丝线制成的穗子。
羊车:晋武帝常乘羊车游幸宫内,此处指帝王行幸后宫

展开阅读全文 展开

简析

  词的上片主要通过景物描写,展现了宫廷秋夜的寂静与孤独;下片转而描写室内的陈设与氛围,通过对比与象征,深刻表达了宫廷生活的孤独与君心的反复无常。整首词情调凄凉,曾经的繁华与恩爱已成过往,只留下无尽的思念与寂寞,展现出宫中女子不幸的命运。

完善
欧阳炯

欧阳炯

欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

后庭花·景阳钟动宫莺转

孙光宪 孙光宪〔五代〕

景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪。
晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇,后庭新宴。
拼音 赏析 注释 译文

采桑子·画堂昨夜愁无睡

冯延巳 冯延巳〔五代〕

画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。 
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·玉京人去秋萧索

耿玉真 耿玉真〔五代〕

玉京人去秋萧索,画檐鹊起梧桐落。欹枕悄无言,月和残梦圆。
背灯唯暗泣,甚处砧声急。眉黛远山攒,芭蕉生暮寒。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错