译文
大雪覆盖之下桂花变得稀疏零落,乌鸦被弹丸击中后带伤飞回。
关水的倒影里映着孤独的骑驴身影,萧瑟的北风吹得帽带低垂。
回家重享温暖欢乐固然欣慰,却不能带着官印而归实在可悲。
心爱的人想必忍着痛苦来询问,只见镜中两人默默相对流泪。
注释
桂花稀:喻落第。唐人以登科为折桂。
关水:关中之水。指长安附近的河流。
诚可重:一作“试万里”,一作“诚万里”。
卿卿:爱妻。
参考资料:完善
参考资料:完善
这首诗是李贺入长安应试失败后所作,真实写照了他当时的心情。
雪花飘飘,大地白茫茫。虽是桂花盛开的深秋,但在大雪覆压下桂花显得稀稀落落;雪天里,一只被弹丸击伤的乌鸦,耷拉着翅膀飞回巢中。这幅凄凉冷落的景色,是诗人哀伤感情的形象化,也暗喻他落选、受小人攻击而失意归来的境况。在前两句凄冷背景的映衬下,三、四句刻画了诗人归途中的落寞孤寂:他骑在瘦驴上,孤单的身影倒映在清清的灞水中;萧索的北风吹得帽带低垂。以上四句——白雪、桂花、飞鸟、朔风、骑驴的诗人——构成了一幅情感哀戚、色调惨淡的画面。画面中,孤独的诗人骑在瘦驴上,怀着一腔哀愁,在风雪中踽踽独行。
后四句转
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。元和十一年(816年),李贺强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。