东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

此身萍梗尔,泊处即吾乡。

出自宋代毛滂的《下渚湖

春渚连天阔,春风夹岸香。
飞花渡水急,生柳向人长。
远岫分苍紫,澄波映渺茫。
此身萍梗尔,泊处即吾乡。

译文及注释

播放

译文
春天的河洲广阔无垠,与天相接,春风吹来,夹带着岸边花草的香气。
纷飞的落花匆匆渡过水面,新生的柳树则仿佛在向人展示它们蓬勃的生长。
远处的峰峦层层叠叠,分出了青苍与紫黛的色泽,清波映照出天空的辽阔与迷蒙。
我这一生就像浮萍和芦苇梗一样漂泊不定,但只要心灵得以停泊的地方,那就是我的故乡。

注释
远岫:远处的峰峦。
澄波:清波。

完善
毛滂

毛滂

毛滂(1056——?约1124), 字泽民,衢州江山石门(今浙江衢州)人。北宋词人。生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。他自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今浙江衢州)赵英结为伉俪。毛滂诗词被时人评为“豪放恣肆”,“自成一家”。元祐四年(1089)所作《惜分飞·富阳僧舍代作别语》小词结尾“今夜山深处,断魂分付潮回去”,南宋周辉认为含蓄情醇“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错