译文自此时起烦忧如潮涌来,再不是零星半点,怎忍让斑白的鬓发,空待岁月这般无情流转。
注释华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。
赏析此句是诗人对前途多事的感叹,也是不甘沉沦之心情的自然流露。诗人虽再次被贬,雄心壮志却依然如故,并未被岭南恶劣的自然环境所吓倒。
译文
弥漫瘴气的江水向南奔流,渐渐隐入云雾缭绕的远方,极目远眺黄茅草的尽头,便是苍茫的大海岸边。
山腰处骤雨初歇,新添了大象踏过的湿润足迹,深潭中央暖阳照射,仿佛蛟龙在吞吐着涎沫。
暗处的毒虫正诡谲地窥伺着行人的身影,预示飓风的怪异云气,偏偏惊扰着客旅的舟船。
自此时起烦忧如潮涌来,再不是零星半点,怎忍让斑白的鬓发,空待岁月这般无情流转。
注释
岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。
瘴(zhàng)江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。
云烟:云雾,烟雾。
黄茆(máo
参考资料:完善
柳宗元(773年~819年11月28日),字子厚,汉族,河东郡(今山西省运城市永济、芮城一带)人,出身河东柳氏,世称柳河东、河东先生。被贬永州期间,居所附近有愚溪,人称“柳愚溪”。后官终柳州刺史,世人称“柳柳州”。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。柳宗元与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文章的成就大于诗作。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,被推为“游记之祖”。著有《河东先生集》。