出自宋代欧阳澈的《虞美人·玉楼缥缈孤烟际》
译文
夜晚独自登上小楼,烟雾迷蒙,愁涌上心头,如同醉酒一般。大雁飞来了,爱人却远去,想到这更添惆怅。窗帘边一弯新月,这凄凄黄昏最是难熬。
所爱之人音信全无,我这幽恨何时才能消除。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若懂得我的心意,就请飞到我的梦里,再飞往爱人所在之处,捎去我的相思。
注释
玉楼:华丽的楼阁。
相亲:互相亲爱;相亲近。
欧阳澈,男,北宋末江右人布衣。字德明,抚州崇仁(今属江西)人。少年时即喜谈世事,尚气大言,慷慨不稍屈。靖康初应诏上疏,奏论朝廷弊政三十余事,陈安边御敌十策。金兵南侵,徒步赴行在,伏阙上书,力诋和议。建炎元年八月,与陈东同时被杀,年三十一 (《宋史》本传作年三十七,误)。绍兴间,追赠秘阁修撰。