译文入夜暴雨倾盆,洪水铺天盖地席卷而来,风雨交加远近村庄旋即陷入一片汪洋。
注释浮天水:形容洪水一片汪洋,连天无际,天像浮在水上一样。泽国:河流湖泊众多的地方,此指郢州变成一片泽国。动地风:形容风大浪大,惊天动地。
译文
西北高楼的大门敞开能向四方眺望,晚霞如同绮丽的锦缎,散落在似弓的弯月旁。
入夜暴雨倾盆,洪水铺天盖地席卷而来,风雨交加远近村庄旋即陷入一片汪洋。
放眼望去,山上山下千顷庄稼顷刻间便付诸东流,仓里新收与旧存的粮食都被洗劫一空。
我身份卑微不能造福百姓忧愁也没用,不如归隐田园去做不问世事的钓鱼翁。
注释
四望:向四方眺望。 王粲 《登楼赋》:“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧”。
残霞:晚霞。
绮:一种有花纹或图案的丝织品。 谢朓 《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练”。
弓:形容弯月似弓
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。