译文
金色的鸭形香炉中暖香未尽,绿窗外的夕阳依然光明。清香的发油把头发抹得亮腻,午后躺于床上,懒把身起,玉钗坠落也悄无声息。
打秋千的伙伴被我疏冷,连平日喜爱的打马游戏此时也没了心情。绣屏旁爱情的美梦突然惊醒,都怪花丛外那只黄莺冒失地啼叫一声。
注释
金鸭:一种镀金的鸭形铜香炉。
绿窗:绿色纱窗,代指女子居室。
兰膏:一种润发香油。云寰(huán):高耸的环形发髻,泛指乌黑秀美的头发。
无声:没有声音。
冷落:冷清;不热闹。秋千:名词作动词,指玩耍秋千。伴侣:同伴;伙伴。
阑珊:衰减;消沉。打
《乌夜啼·金鸭馀香尚暖》描摹了一位贵族女子午后闲卧消磨时光,反倒勾起重重心事,更添惆怅心绪。
上片开篇两句“金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明”,后句化用晚唐方棫“午醉醒来晚,无人梦自惊。夕阳如有意,长傍小窗明”的诗意,以窗外斜阳点明时间,“绿”字渲染环境氛围,“偏”字与方诗中“如有意”的意蕴相合;前句写金鸭形制的香炉内余香缭绕,点明主人公的身份,意境与李清照《醉花阴》中“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”相近。这般场景看似华贵雅致,细细品味却暗藏孤独与百无聊赖。
“兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声”,笔触从闺房转向女子自身,她装束精致华美,孤寂无聊的心绪却显露得更为分明
参考资料:完善
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。