audio
出自宋代何梦桂的《忆秦娥·伤离别》
译文想起之前中秋节的时候,月亮和今天的一样。
何梦桂《忆秦娥·伤离别》
译文因别离而伤感,江南的大雁也传不来你的消息。音信全无,我心中愁绪郁结,忍不住落泪。想起之前中秋节时,月亮和今天一样圆。那时我们还未分开,可如今呢,月亮依旧圆满,人却无法团聚。
注释音书:音讯,书信。珠泪:眼泪,因泪滴圆如珠,故称。
何梦桂
淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。