出自清代贺双卿的《一剪梅·寒热如潮势未平》
译文
身体的冷热交替像潮水般起伏,始终没有平息;病刚稍有好转,我沉默着起身,独自打扫门前的庭院。雪花飘落,碧天也似含着愁绪,这满院的凄凉景象,都推给了我。
夜里寒冷,连荒鸡都懒得啼叫;我时而猜测天将下雪,时而担忧会降霜,既害怕下雨,又贪恋晴天。别人最清闲的时候,我偏要忙碌不停;有时刚为自己能稍缓片刻感到一丝庆幸,转眼又因困境难脱而对自己心生怨愤。
注释
琼花:比喻雪花。
双卿:指贺双卿。
荒鸡:指三更前啼叫的鸡。旧以其鸣为恶声,主不祥。
贺双卿(1715~1735年), 清代康熙、雍正或乾隆年间人,江苏金坛薛埠丹阳里人氏,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。双卿自幼天资聪颖,灵慧超人,七岁时就开始独自一人跑到离家不远的书馆听先生讲课,三年后父母便不再让双卿去学馆听课。贺双卿十八岁时,父亲去世,由叔父作主,以三石谷子的聘礼,被嫁到金坛绡山村周家,婚后受到婆家人虐待,二十岁就去世。在这个冷似冰窖令人窒息的家庭中,双卿又无处倾诉,唯凭诗词倾诉衷肠。后人尊其为“清代第一女词人”。