译文
心底最深的情愫,向来是最难言说的。也许把眼泪流尽,反而能迎来一场重生。我捏着半凋的残花,默默倚在屏风边。抬眼望向镜中,却忍不住心头一震:镜里人身影纤弱,早已没了年少时的模样,那张写满愁绪与憔悴的脸,哪里还是曾经的自己。
注释
幽情:深藏心底、难以言说的情愫。
还生:再次滋生、浮现。
相看:相看照、对视。
亭亭:形容身姿清瘦的样子。
可是:哪里是、是否还是。
贺双卿(1715~1735年), 清代康熙、雍正或乾隆年间人,江苏金坛薛埠丹阳里人氏,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。双卿自幼天资聪颖,灵慧超人,七岁时就开始独自一人跑到离家不远的书馆听先生讲课,三年后父母便不再让双卿去学馆听课。贺双卿十八岁时,父亲去世,由叔父作主,以三石谷子的聘礼,被嫁到金坛绡山村周家,婚后受到婆家人虐待,二十岁就去世。在这个冷似冰窖令人窒息的家庭中,双卿又无处倾诉,唯凭诗词倾诉衷肠。后人尊其为“清代第一女词人”。