枯鱼过河泣,何时悔复及。
出自两汉佚名的《枯鱼过河泣》
译文干枯的鱼过河的时候不断地哭泣,什么时候后悔才能够来得及?
注释枯鱼:干枯的鱼。何时悔复及:言追悔不及。
赏析这是一首寓言诗,以枯鱼过河时悔恨哭泣的想象,告诫同伴“慎出入”,警告人们行动小心,以免招来祸患。
原文
佚名《枯鱼过河泣》
枯鱼过河泣,何时悔复及。
作书与鲂鱮,相教慎出入。
译文及注释
译文
干枯的鱼过河的时候不断地哭泣,什么时候后悔才能够来得及?
写封书信给鲂鱼和鱮鱼,告诫它们出入都要小心谨慎别再大意。
注释
枯鱼:干枯的鱼。
何时悔复及:言追悔不及。
鲂(fáng):鲂鱼,形状与鳊鱼相似而较宽,银灰色,胸部略平,腹部中央隆起。
鱮(xù):即鲢鱼。
参考资料:完善
1、
曹道衡 选注.乐府诗选.北京:人民文学出版社,2000:69
2、
赵彩娟 郁慧娟 温斌.中国古代文学作品补选 .天津:南开大学出版社,2014:25
赏析
这一首寓言诗,写枯鱼过河时悔恨哭泣并写信告诫同伴“慎出入”,以鱼拟人,警告人们行动要小心谨慎,以免招来祸患。全诗结构精巧,比喻形象,寓意深刻,而想象尤为奇特,充分显示了作品的浪漫主义特色以及汉乐府的高度艺术表现力。
此诗属汉乐府杂曲歌辞,是一首想象极其浪漫的寓言诗。“枯鱼”就是干鱼。诗中写一个遭到灾祸的人以枯鱼自比,警告人们行动小心,以免招来祸患。
开头两句突兀而起,奇峭警拔。诗中说:一条枯鱼过河时,不禁伤心痛哭,悲叹现在后悔已来不及了。既是枯鱼,何以又会过河?又何以哭泣?何以悔恨?这一切,诗中先不说明。“何时悔复及”,意思是说:什么时候失悔还
创作背景
此
诗可能作于东汉末年。当时军阀混战连年不绝,是中国历史上最动乱的时期之一。
曹操在《蒿里行》中曾描写过当时社会的惨象:“铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠!”《枯鱼过河泣》这首诗正是东汉末年动乱社会中残酷现实的反映。
参考资料:完善
1、
吴小如 等·汉魏六朝诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1992
简析
《枯鱼过河泣》是一首五言古
诗,这首寓言诗,写枯鱼过河时悔恨哭泣并写信告诫同伴“慎出入”,以鱼拟人,警告人们行动要小心谨慎,以免招来祸患。全诗比喻形象、寓意深刻、想象奇特,反映出在当时危机四伏的社会里,人们稍不留心,就有被陷害的危险;也表现出遭遇祸难者对亲友命运的深切关心,充分显示出该诗的浪漫主义特色以及汉乐府的高度艺术表现力。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。