译文
黄莺啊你从何处飞来,为何被囚禁在这富贵人家之中?
清晨时你的啼鸣将主人惊醒,仿佛在反抗这束缚你的牢笼,让你无法在春风里自由歌唱。
飞燕在梁间嬉戏,梧桐树上的鸟儿自在地筑巢,而你却再也没有自由。
翱翔云天不过是心中的奢望,你只能在华丽的鸟笼里度过漫长的一生。
注释
金衣客:即黄莺,亦称黄鸟、黄鹂,因其羽毛为黄色,故称。
栖栖(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的样子。
翠幕:绿色的纱帐,借指富贵之家。
啭:鸟儿婉转地叫。
漫:随意,不受约束。
巢:做动词,筑巢。
缄恨
纳兰性德看到黄莺虽身处金丝笼中,饮食无忧,却始终不快乐,不再歌唱,由此联想到自己。他身居相国府,必须谨遵父母之命,无法拥有自己想要的生活,也无法追逐内心的向往。父亲纳兰明珠始终不明白,儿子为何锦衣玉食却依然不快乐。就像那只笼中黄莺,即便为生计奔波、为理想闯荡得满身伤痕,也无怨无悔。而家这座金丝玉雕的牢笼,没有自由、没有自我的日子,是他所不屑却又不得不接受的。
儒家的思想教导他以孝敬父母为己任,也教会他将不满深埋心底,不可轻易表露。这份悲哀与愁绪一点一点沉积在内心深处,慢慢塑造出他沉郁忧郁的性格。文字从不骗人,笔下流露的东西,很难掩饰一个人真实的心境。另一方面,纳兰性德
参考资料:完善
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。