译文
小姑洲的北面云水那边,二妃的悲态哟依旧俨然。
野庙对着湘江春犹寂寂,古碑磨了篆刻草自芊芊。
旋风在夕阳下吹着香草,斜月笼罩深山啼着杜鹃。
仍像愁眉不展遥望虞舜,九疑一片青翠远隔湘川。
注释
黄陵庙:在今湖南湘阴北四十里的洞庭湖边,是当地人民奉祀湘水女神即传说中帝舜二妃娥皇、女英的祠庙。
小姑洲:一作“小孤洲”、“小袁洲”,黄陵庙南的洲名。
浦:水边。
二女:指娥皇、女英。相传帝舜南巡,死于苍梧之野,娥皇、女英追踪到湘水边,举身赴水而死。
俨然:活像,栩栩如生。
草芊芊
李白的《远别离》曾以雄奇奔放的古诗歌咏了这个古代悲剧,李群玉则代之以清丽婉转的今体。所写境界不同,风格亦异,而都能激发人们的“思古之幽情”。此诗中四句极 写野庙当前环境的寥寂凄清,与首尾两联之将读者带到想象中遥远的古代和远方的描写结合得极为巧妙。
此诗在构思上,是用黄陵庙的荒凉寂寞与庙中栩栩如生的二妃悲切的塑像作为对照,在结构上则以诗人凭吊黄陵庙的足迹为线索布局,从而步步深人地表现了二妃音容宛在,精诚不灭,而岁月空流,人世凄清的悲苦情绪。
首句“小姑洲北浦云边” ,交代了祠庙的地点与位置。“浦云边”三字表明诗人从远处走向黄陵庙时所见到的云水相映颇为荒凉
李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。