出自宋代柳永的《木兰花慢·拆桐花烂熳》
译文桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般。
注释桐花:桐树的花。疏雨:稀疏的小雨。
赏析此句兼写清明乍雨、群花烂漫,点出春日郊游的特定风物,一个“拆”字,写尽桐花烂漫的风致,“洗清明”,衬托出郊野的晴明清新。
译文
桐树花开得灿烂绚丽,一阵稀疏的雨刚刚下过,郊外一片晴朗明净,仿佛被洗过一般。艳丽的红杏林像燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装点着郊野,美景如同一幅画屏。清明时节踏青的人倾城而出,全是为了游赏名胜而去。人们驾着马车奔向远郊。暖风中传来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新奇的曲调。
远郊到处都是美丽的女子。踏青的队伍里,少女们采花斗草,艳丽的歌女们迎上前去不停地与人应酬交谈。对面路旁随处可见遗落的发簪耳环,那是人们纵情欢饮、不拘形迹的痕迹,盛装的美女更是遍布原野。面对如此众多的佳丽,爱慕之情油然而生。大家纵情畅饮,醉态如同玉山倾倒一般。宁愿明日醉倒在画堂之中,今朝也
这首《木兰花慢》通过描绘清明时节的节日风光,侧面展现了宋真宗、仁宗年间社会升平时期的繁盛景象。清明时节风和日暖,百花盛开,芳草茂密,人们习惯到郊外扫墓、踏青。这首词即以北宋江南清明的郊游活动为表现对象,生动描绘了旖旎的春色与当时的盛况,是一首典型的“承平气象,形容曲致”之作。
开篇六句二十四字,兼写清明时雨后天晴、群花烂漫的景象,点明春日郊游特有的风物。起笔便极为简洁地点出了时令。紫桐即油桐树,三月初应信风而开紫白色花朵,因先花后叶,故繁茂满枝,最能代表郊野清明的到来。一个“拆”字,将桐花烂漫的风致写得淋漓尽致。“先清明”之后,经过夜来或拂晓的一阵疏雨,郊野显得格外晴
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。