东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

欢宴良宵好月,佳人修竹清风。

出自宋代吴文英的《风入松·麓翁园堂宴客

译文欢乐的宴会,又逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风习习,园中修竹摇曳,堂内佳人起舞。

注释佳人:喻指宾客。修竹清风:喻宾客清雅、温熙、倜傥的风仪。

赏析“欢宴良宵好月”一句,扣题“宴客”,宴客是秋夜,明月朗照之际,“佳人修竹清风”化用杜甫《佳人》中“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”之诗意,以赞美主人具有高洁的品格。

拼音 赏析 注释 译文

原文 播放原文

吴文英 吴文英风入松·麓翁园堂宴客

一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。梧轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹垂风。
临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派秋空。

译文及注释

播放

译文
夏天已经过去,秋日的凉意渐渐升起。雨水打在荷塘上,洗去了池中那一片艳丽的红色。听着单调重复的辘轳声,看着井台四周落满了枯黄的梧桐叶,不禁感叹秋天已深。麓翁的宴会既是欢聚,又恰逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风徐徐吹来,园中的修竹轻轻摇曳,堂内的佳人翩翩起舞,构成一幅富贵的夜宴图。
高阁临近水边,客人可以一边饮酒,一边远望月色朦胧中隐约可见的荷池红花绿叶。然而在园中堂内宴饮仍不尽兴,于是大家又带着酒来到园中的小垂虹桥上,继续畅快痛饮。宴席间,自有乐工为大家弹奏太平盛世中流行的乐曲,又拿出醇酒斟满玉杯款待宾客。我受到主人如此盛情的款待,自然高兴得乐而忘返,不知不觉沉醉

展开阅读全文

创作背景

播放
  史宅之淳祐四年(1244年)知绍兴府时,吴文英入其幕中。淳祐六年史氏赴阙转朝官,吴文英随幕杭京。这首词写于淳祐七年(1247年)行括田,怨嗟满道,不孚时议时。

参考资料:完善

1、 孙虹,谭学纯.《吴梦窗研究》:上海古籍出版社,2015:第322页

简析

播放
  此词上片以词人的哀愁悲秋衬托麓翁的欢宴,形成一种强烈的对比。从雨打荷花着笔,使全词笼罩在秋声秋韵之中,在“梨园”“笙歌”之外,另拓一艺术空间;下片赞颂主人好客,盛情招饮的情景。拈出“临池飞阁”扣紧题中之“园堂”,足见构思之精到绵密。全词浪漫主义色彩浓厚,构思巧妙,生动再现了一番雨打池荷的精彩情景,令人不忍释卷。
完善

赏析

播放

  这首词描写史宅之的家园景致与宴饮场面。上片以词人的愁绪悲秋来衬托麓翁的欢宴,形成鲜明对比。从雨打荷花的景象落笔,使全词笼罩在秋声秋韵之中,在“梨园”“笙歌”之外另辟出一重艺术空间。下片则赞颂主人的好客与盛情款待。用“临池飞阁”紧扣题中的“园堂”,可见构思的精巧细密。全词富有浪漫色彩,构思别致,生动再现了雨打池荷的精彩画面,令人回味无穷。

  词的上片开篇“一番疏雨洗芙蓉”两韵,写史家园中的景物:池塘里的荷花在稀疏秋雨的洗濯下显得晶莹光艳,雨点洒落在荷叶荷花上,声如玉佩叮咚作响。起笔就将秋雨秋荷写得有声有色,呈现出清新剔透的美感。“疏雨”与“冷”字暗中点出秋意,“玉”则写出

展开阅读全文
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错