译文
观山水重在优美的风景,襄阳之美超过了会稽。
只有最高的望楚山,先前从未来攀登。
石崖峭壁仿佛是刀削而成,周围群山同它相比全都太低。
晴朗的日子试着登上峰顶,极目远眺果然无边无际。
云梦泽缩成掌心般大小,武陵桃花源隐在花中,朦胧难辨。
入夜后骑马下山,明月透过藤萝间映照在深溪里。
注释
望楚山:在湖北襄阳。传说周时,秦与齐、韩、魏攻楚,曾登此山以望楚,故名。
形胜:优美的风景。
会(kuài)稽(jī):地名,秦置会稽郡,治所在吴县,地当在今江苏东南部及浙江西部。隋开皇九年(589)
此诗以议论开篇。开篇两句便言,若论山水之秀美,襄阳远胜会稽。会稽本为古越国故都,素以山水灵秀闻名于世。孟浩然自越地归来,以襄阳山水相较会稽,实属情理之中。这两句直白传递出故乡山水独美的情愫,满含对故土的挚爱。笔锋陡然一转,诗人的视线落向望楚山。孟浩然平生好游,足迹遍布襄阳的山川原野,唯有这座望楚山,始终未曾登临。先写未登此山,是为后文登临之举做铺垫,这般写法正凸显出望楚山在诗人心中的独特分量。
诗的五六句描摹登前所见的望楚山远景。其崖壁如利刃削成般陡峭险峻,周遭群山皆俯首伏于其下。前句以比喻摹其形,后句以对比显其势,将望楚山的陡峭与高峻刻画得淋漓尽致。第七句至第十句,
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。