译文
等到了莲花盛开,莲蓬成熟的时候,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
注释
结伴:这里指相约、邀约。
约:拦阻。
兰舟:即木兰舟,船的美称。
花愁:花落春去而伤愁
朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
这是一首采莲题材的词作。全词不侧重描绘莲花的形态之美或采莲女子的外貌之丽,而是将笔墨集中在采莲环境的清雅之美与采莲女的纯净心灵上。整首词既有着民歌的清新澄澈,又蕴含文人词的隽永含蓄,别有情致且楚楚动人。上片开头两句写道,一群女子为采莲,长久等候莲花绽放;待莲花开满,便结伴前往采摘。湖塘中浮萍密布,她们上船前,需轻轻将浮萍拨开。这两句细致勾勒出姑娘们花开前的耐心等候,以及采莲前轻柔细致的动作。
“来时浦口云随棹,采罢江边月满楼” 两句,则刻画了她们的采莲过程与所处环境。夏季白天云雾稀少,句中的 “云” 应指清晨的晓雾。这两句描绘出:采莲人抵达浦口时,晓日刚升,尚未散尽的
晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。