译文
故地重游之时又勾起断肠的离恨,也许今生再没有机会重见玉楼中的美人。只见繁华的大街上铺满落花,小雨滴洒在花上散发出微香。
本来就因为没有遇到巫山神女那样的艳事而遗憾,怎堪目前又虚度了锦江美好的春色?遇上如花景色请尽情饮酒,就别再频频推辞了。
注释
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
无因:没有机缘。
玉楼人:华丽楼阁中的美人。玉楼,指华丽的楼阁。
六街:唐代长安城中左右有六条大街。此泛指繁华的闹市。
镂香尘:谓雨洒在铺遍落花的地上。香尘,据《
这首词是从男子的角度来写的,描绘了主人公旧地重游,却是物是人非的场景,表现了主人公不见心上人的无限愁情,抒发了他对女子的一往情深,情调感伤而缠绵,用字亦新颖别致。
上片叙事。开篇直倾衷愫,“无因重见玉楼人”,一语道尽主人公心中无尽的思念与遗憾,成为全词情感的基石。随后,笔锋一转,以“访旧伤离”四字提纲挈领,虽未直接铺陈往昔欢情与今朝别离之痛,却通过“无因重见”的深切惋惜,且将这种情感融于“六街微雨缕香尘”的茫然景象之中,极为缠绵凄恻。
下片抒情。前两句用对句抒写感慨,感情深婉。“早为”“那堪”,自然呼应,进一步表达对玉楼美人的怀想,愈加见情深。既然旧梦
参考资料:完善
李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)