译文如果人生没有相遇该多好啊,你在江南慢慢老去,而我则在燕北(生活)。
注释何如:用反问的语气表示胜过或不如。
赏析此句充满对人生无常、相聚别离的深刻感悟,以及对过往美好时光的怀念。
译文
人生倒不如未曾相逢,你要去江南了此残生,我却要在燕北终老。
倒不如相逢之后,你我性情意趣不投,那样便不会有离别之憾积在心头。
留不住你,我痛彻心扉,只能在城门外泪落满面,高唱送别之歌。
你南归之时,正是四月草木繁茂,柳花与桃花都已凋零,落入泥土。
江流浩渺无际,江月低垂,这时你大概也在想我吧。
我如今依旧困窘失意,境况潦倒,这般光景要到何时才终了?至今依旧一事无成。
平生纵然满怀热血,却无从血洒荆江以报国。
荆江的太阳已然西沉,战地烟云渐浓,我何时才能横戈跃马,驰骋于疆场呢?
猛然忆起去年风雨
参考资料:完善
这首诗内容极为丰富,核心包含三个层面:从 “人生何如不相识” 至 “此时君亦应思我”,抒发的是知己别离的伤痛;从 “我今落拓何所止” 至 “与君展卷论王霸”,倾诉的是自身壮志难酬的愤懑;从 “君今偃仰九龙间” 至 “醉来不复思天涯”,则是抒发并赞颂友人归隐后随性自在的生活状态。整首诗始终贯穿着深厚的知己之情,令人动容,亦令人向往。
这首诗在艺术表达上也颇具特色。其一,章法上层次分明且过渡流畅,既如行云流水般自然,又不失跌宕起伏之姿。例如,前四句抒写知己离别之苦,表层看似否定,深层实则暗含肯定,这种肯定与否定的交织,让这四句诗在情感奔涌的宣泄中,藏有内在张力。此外,当要
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。