译文
如云团一般的烟雾冉冉升起,缓缓流动笼罩着清澈的江湾,花草的香气溢满东西两岸。今年上缴官家的租税只按九成办理征收。在这好时节正好去游玩,乘船到那渡口,你追我赶,然后把鱼虾野味准备好,做一桌丰盛的野餐,杯盘摆得满满的,饮宴欢庆,忘掉了生活的忧愁、艰难。
注释
绿云:此指烟霭汇聚成的如云烟团。
冉冉:上升貌。
官课:指上缴官家的租税。
九分办:免去一分赋税,按九成办理征收。
厮追攀:相互追赶、招呼。
参考资料:完善
这支小令描写作者傍晚在客船看到的普通百姓生活图景。首句“绿云冉冉锁清湾”化用贺铸《青玉案》“碧云冉冉蘅皋暮”,描写日暮时分,天空的云如轻烟般缓缓流动,在青绿色的江水映照下,像绿色的烟雾笼罩着江湾。江淹《休上人怨别》有“日暮碧云合”句,宋黄庚《题东山玩月图》有“斜阳红尽暮云碧,一片天光涵水色”句。另外,诗词中多有“天涯暮云碧”“暮云凝碧”之类的句子,似乎用碧色来形容暮云已成为一种固定格式。此处用“绿云”,色调上比青绿色的碧云更浅一些,亦减轻了碧云的厚重感,与后面的“冉冉”“清湾”相呼应,使景物描写更加生动细致,使人如身临其境。“冉冉”,形容绿云非常柔软。“锁”字运用拟人法,写出碧云笼罩
盍西村,生平不详。盱眙(今属江苏省)人。元·钟嗣成《录鬼簿》未载其名,而有盍志学,或以为系一人。《录鬼薄》把他列为“前辈已死名公”,称其为“学士”。他的散曲多为写景之作,歌颂隐逸生活,风格清新自然。明朱权《太和正音谱》评论说其词“如清风爽籁”。其散曲作品现存小令17首,套数1套。