释义
贬义
基本
原指四川多雾,狗不常见太阳,每当日出时,狗都会惊讶地吠叫。现比喻人见识短浅,少见多怪。
注释
蜀:四川的旧称。
犬:狗。
吠:狗发出叫声。
日:太阳。
用作
主谓
例句
他连智能手机都没见过,看到别人用手机支付时惊讶不已,真是蜀犬吠日,让人觉得好笑。
典故
盛唐文人岑参,曾两度出塞,后因安史之乱东归,却屡遭贬谪至成都。在抑郁心境下,他写下《招北客文》,以夸张奇幻的笔法描述蜀地风光与生物,劝诫“北客”勿来。其中提到蜀地多雨潮湿,居民如鱼在泉,偶有太阳出现,狗群因少见而惊吠。此即“蜀犬吠日”之由来,用以形容人少见多怪。后柳宗元在《答韦中立论师道书》中亦以此为例,阐述少见多怪之常理。
出处
靡日不雨,四时霶然。其人如鱼,爰处在泉。终年霖霪,时复日出,㹞㹞犬,向天吠日。
——唐·岑参·《招北客文》
引证
蜀犬吠日,比人所见甚稀。
——唐·岑参·《招北客文》
古人说蜀犬吠日,蜀就是川西,而且是成都平原。
——唐·岑参·《招北客文》
这不正是人民革命战争吗?何必如此蜀犬吠日呢?
——唐·岑参·《招北客文》
蚍蜉撼树自今古,蜀犬吠日犹纷争。
——唐·岑参·《招北客文》
姚辱庵批李奉礼矮人观场,刘会孟訾杜工部蜀犬吠日。
——唐·岑参·《招北客文》
屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪,逾岭被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已。然后始信前所闻者。
——唐·岑参·《招北客文》