古文岛
推荐
诗文
名句
古籍
作者
字词
APP
登录
东北一枝花
-张哈哈
0:00
/
0:00
(朗诵:
琼花
)
12
播放列表
初始的播放列表项
0.25x
0.5x
0.75x
1.0x
1.25x
1.5x
2.0x
列表循环
随机播放
单曲循环
单曲播放
您的浏览器不支持
audio
元素。
粿
guǒ
部首
米
笔画
14
结构
左右
繁体
-
五行
-
造字法
-
完善
基本释义
1.
名词
以米粉等为原料制成的食品,品种繁多,例如清明粿是南方清明节应时食物,还有韭菜粿等。
1.
麻籽粿 | 棉城鲎粿
详细释义
1.
指用稻米加工制成的糕点或食品。
1.
痰饮成齁,遇寒便发,取花研末,和米粉作
粿
,炙熟食之,即效。
——明·李时珍《本草纲目·草六·醉鱼草》
康熙字典
卷别
未集上
部首
米部
字头
粿
笔画
14画
[正文]
音
《廣韻》、《集韻》𡘋古火切,音果 —— 淨米也。
义
又,米食也。
《博雅》:粿,糏也。
音
又,《集韻》:戸瓦切,跨上聲。
《說文》:穀之善者。一曰無皮穀。
说文解字
篇目
卷八
部首
禾部
笔画
13画
反切
胡瓦切
《说文解字》(大徐本)
——宋·徐铉
穀之善者。从禾果聲。一曰無皮穀。
《说文解字系传》(小徐本)
——南唐·徐锴
穀之善者。從禾果聲。
鍇注@臣鍇曰:「今人言稞會,聲若裹。」
《说文解字注》(段注本)
——清代·段玉裁
穀之善者。
段注@謂凡穀顆粒俱佳者。《廣韵》云:淨穀。
从禾。果聲。
段注@胡瓦切。古音讀如顆。十七部。
一曰無皮穀。
段注@謂穀中有去稃者也。此義當讀如裸。
猜您喜欢
妙
miào
miǎo
[miào]
1.美好,令人满意。
2.神奇巧妙又精微。
3.姓。
4.趣味浓厚,令人愉悦。
[miǎo]
1.同“眇”。
2.遥远。
3.极其微小。
查看详情
砭
biān
1.古代以石片或石针制成的医疗器具,用于刺扎皮肉以治病。
2.古时以石针刺激人体皮肉来医治疾病的方法。
3.如同用针刺。
4.比喻讽刺或批评。
5.指摘,痛责。
6.即“针砭”,比喻指出过错并劝人改正。
查看详情
嬉
xī
xǐ
[xī]
1.书面语。游戏;玩耍。
2.姓。
[xǐ]
古人名。
查看详情
确
què
1.真实,符合事实。
2.确实、的确,表示十分肯定。
3.坚固而坚定。
4.土地不肥沃。
查看详情
© 2026
古诗文网
|
诗文
|
名句
|
古籍
|
作者
|
字词
|
纠错
© 2026
古文岛
|
诗文
|
名句
|
古籍
|
作者
|
字词
|
纠错