译文
十月置身河中沙洲,举目一望,便生出归家的思绪。
狂风呼啸,严寒彻骨,雨雪纷飞,天地间一片昏暗迷蒙。
我们如今究竟该何去何从?世事苍茫浩渺,前路迷茫得不知终点在何处。
遥想那些身居高位的当权者,个个声势显赫、地位尊贵。
他们高高在上,远隔云霄,又怎会肯顾念我们这些沉沦失意的人?
他们应酬往来,尽是宴饮享乐的欢歌,门馆前排列着车马骑兵,气派非凡。
身旁的美人有着芙蓉般的姿容,幽室中弥漫着兰草与麝香的馥郁香气。
金炉里燃着兽形的炭火,权贵们谈笑风生,正是春风得意之时。
谁又会顾及民间草野之中,还有我
该诗作于开元二十一年(733年)冬高适第一次出塞蓟北而归之后。这之前,诗人二十岁曾西游长安求仕,失意而归。北游蓟门,“时事多谬”,内心极为愤懑不平,故借与崔二赠答之际,深刻揭露了当时统治阶级的骄奢淫逸、正直之士长期沉沦的悲惨遭遇。
参考资料:完善
《效古赠崔二》是一首五言古诗。该诗写出李林甫之流把持朝政、排斥贤能、过着骄奢腐朽生活的罪行。诗中以景托情起,渲染出深广浓烈的悲凉之气;再以铺陈之法揭露“当途者”的骄奢淫逸,真切生动,如在目前;最后以回旋婉转的笔法,波澜层生,峰峦迭起,将自己深沉的悲愤推向高潮。其中还多用尖锐的对比,不着议论,让人通过铁的事实,看到当时社会的不平,具有更强的说服力和感染力。
开篇六句以景衬情、情景交融,渲染出弥漫天地的深沉悲愁。“十月河洲”景致萧条,暗合诗人悲凉的心境与黯淡的前途,故而生出归乡之念。三、四句进一步渲染这份凄惨:狂风呼啸更添严酷,暴雨大雪使天地失色,即便归思迫切,却不知为何茫然无措、不知何去。“迷所至”三字,生动展现出诗人进退维谷的困境。“浩哉”一声强烈慨叹,既写眼前严酷景象的浩瀚无边,更喻心中悲愁的苍茫无尽。
紧接着的十二句,以“缅怀”二字将思绪引向京城,一一铺展诗人西游长安时所见当权者奢靡无度的生活,进一步反衬出“我辈”的困顿无依:权贵们人数众多、声名显赫,身居云端之上,绝不会改变困顿之士的悲惨境遇。他们宴乐齐鸣、车水马
高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

下载PDF
查看PDF效果