译文
春天睡醒起身时,已是积雪堆满燕山。万里长城像一条白色玉带横亘大地,都城六街的灯火已然稀疏将尽,我伫立在蓟楼之中。
徒然空自懊恼,唯有这位孤客此刻要归返南方。那驾驭马匹的缰绳虽然错落有致,马鞍和笼头都系着五色斑斓的锦带,但当人们唱起《阳关》曲时,仍肝肠寸断。
注释
望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。此词为双调五十四字。
横玉带:连绵的山峰上积压着白雪,远看就象一条玉带。玉带:
这首词极具价值,意境尽显重、拙、大的特质。抒发亡国之痛,用笔沉厚有力,堪称厚重;笔墨朴素自然,不事雕琢,这便是拙;囊括积雪覆盖的燕山、绵延万里的长城,气象悲壮雄浑,此为大。词作旨在哀悼南宋灭亡,选用《望江南》词牌,更添深沉意蕴,堪称悼念亡宋的挽歌。
上片描摹作者清晨睡醒所见之景,燕山白雪皑皑,万里长城如横陈的白色丝带,街灯渐次熄灭,周遭景致让她恍若居于白玉砌成的楼宇之中。从 “春睡起” 到 “六街灯火”,词人整日所见皆是积雪、玉带、玉楼等景致,笔墨间寒意彻骨,满是冷落凄清之感。“玉带” 一词表面状写积雪覆盖的万里长城,实则暗藏对故国山河沦丧的痛悼,恰好映照出南宋宫人内
金德淑本是南宋宫女。元兵灭宋,她同三宫粉黛被掳掠到北方。钱塘汪元量(号水云)是供奉内廷的琴师,宋亡后随三宫一同来到北方。南宋亡十年后, 即元世祖至元二十五年(1288),汪元量南归,金德淑同众人给他送行,以这首《望江南》相赠。