东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

白鼻騧

温子昇 温子昇〔南北朝〕

少年多好事,揽辔向西都。
相逢狭斜路,驻马诣当垆。

译文及注释

译文
年轻时喜欢多事,我驾着马车前往京城。
在一条狭窄的小路上偶遇,我停下马车,走到那摆酒卖酒的地方。

注释
好事:喜欢多事。管闲事。
揽辔:挽住马韁。
西都:古都名。周武王都镐,至成王时别营洛邑为东都,因称镐京为西都。东汉都洛阳,因称西汉旧都长安为西都。唐以洛阳为东都,因称长安为西都。
狭斜:又窄又斜。小街曲巷。
诣:到,特指到尊长那里去。
当垆:指卖酒。垆,放酒坛的土墩。

赏析

  这首诗写一群好侠的贵族少年,轻浮却也热情。“少年多好事”,怎么叫“好事”呢?本来没什么事儿,因为精力旺盛、有钱、爱出风头,就成出些事。“揽辔向西都”,“西都”就是长安,一个繁华热闹的地方。骑着高头大马,自我感觉当然好;尤其是同伴们聚在一起,分外地卖弄精神。所以一个个洋洋得意。驱马忽而踩着碎步,忽而一路疾驰,便到了西都。“相逢狭斜路,驻马诣当垆。”行至一条小路,遇上了另一群也同样正在游荡着的少年,便相互嘻嘻哈哈地招手吆喝。很喧嚣的样子,不过未必没有可爱的地方:既是好侠,便也爽朗;因为年轻,自然生气勃勃。管什么相识不相识?他们下了马来,向酒店走去,说说笑笑,好不快活。下来嬉言玩笑;而那些被拴起
展开阅读全文 ∨
温子昇

温子昇

(495—547)北魏济阴冤句人,字鹏举。自云为晋温峤之后。博学善文章。初为广阳王元渊贱客,教诸奴子书。孝明帝熙平初,对策高第,补御史,台中文笔皆出其手。孝明帝正光末,随元渊镇压六镇起事,为东北道行台郎中,军国文翰皆出其手。孝庄帝建义初,为南主客郎中,修起居注。孝庄帝诛尔朱荣,子升参预谋画。尔朱兆入洛,惧祸逃匿。孝武帝永熙中,复官侍读,兼舍人。后领本州大中正。东魏时高澄引为大将军府咨议参军。疑其知元仅等谋反,投之晋阳狱中,饿死。子升文笔,当时已传于江南,为梁武帝所称,又远传至吐谷浑。今有《温侍读集》明辑本。► 10篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

与施从事书

吴均 吴均〔南北朝〕

  故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡累颐物,悟衷散赏。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赠丽人诗

萧纲 萧纲〔南北朝〕

腰肢本独绝,眉眼特惊人。
判自无相比,还来有洛神。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

七夕月下诗

王僧达 王僧达〔南北朝〕

远山敛雰祲,广庭扬月波。
气往风集隙,秋还露泫柯。
节期既已孱,中宵振绮罗。
来欢讵终夕,收泪泣分河。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错