东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·常山道中即事

浣溪沙·常山道中

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

北陇田高踏水频。西溪禾早已凉新。隔墙沽酒煮纤鳞。
忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。卖瓜声过竹边村。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
北边的坡地上,许多人正在费力踩水浇灌田地。西水岸边刚收下的早稻,已经吃上了。人们隔着院墙沽酒,烹煮细嫩的鲜鱼。
空中忽然落了一阵雨,送来丝丝凉意,没过多久,天上就干干净净,半点云彩也没有。赶路的卖瓜人,早已经过竹林边上的小村庄。

注释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
常山:县名,今浙江省常山县。
陇(lǒng):高地。
踏水:用双脚踏动水车。
禾早:早熟的稻米。
尝新:指品尝新稻。
沽(gū)酒:买酒。
纤鳞(lín):小鱼。
更无:绝无

展开阅读全文 展开

创作背景

  此词作于宋宁宗嘉泰三年(1203)夏天。当时朝廷委任外戚韩侂胄用事,欲图北伐,于是起用闲居瓢泉八九年之久的辛弃疾为绍兴知府兼浙东安抚使,当年六月辛弃疾到任。这首词是作者由铅山至绍兴赴任途中,经过常山农村时创作的。

参考资料:完善

1、 吴熊和·唐宋词汇评·两宋卷(三)·杭州:浙江教育出版社,2004
2、 谢永芳·辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评·武汉:崇文书局,2016
3、 刘乃昌 编选·辛弃疾集·南京:凤凰出版社,2014

简析

  此词上片通过选取江南农村独具特色的劳动和生活场景,描写了乡村生活的安恬美好,表达了洋溢在词人心头的喜悦;下片通过夏天风雨不定独特天气的描写,表现出其宠辱不惊的淡定心态。全词通篇清新淳朴,生活气息浓厚,宛如一幅生机盎然的初夏农村风光图,具有一股沁人心脾的爽气。

完善

赏析

  这首小令的上片,选取江南农村独有的农事活动与日常起居场景,细腻描摹出乡村生活的安谧美好,字里行间满是作者心底涌动的欣悦之情。开篇“北陇田高踏水频”一句,定格了北面高田之上的劳作画面,农人接连不断踏动水车引水灌田,一个“频”字,既绘出了劳作的动态声势,又暗含农忙时节乡民不辞辛劳的勤恳模样。紧接着“西溪禾早已尝新”,视角转向邻近村落,早稻已然收割完毕,乡民碾出新米、蒸就香饭,一个“尝”字,既道尽丰收背后的耕耘不易,又把收获时节乡民藏不住的喜悦写得真切可感。而后“隔墙沽酒煮纤鳞”,则勾勒出日暮歇工后的闲适光景,一日劳作收尾,乡民买来浊酒、烹煮河中细鳞鲜鱼,烟火气十足的三餐,让整日的疲惫尽数

展开阅读全文 展开
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

减字木兰花·春月

苏轼 苏轼〔宋代〕

二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂

春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。

拼音 赏析 注释 译文

鹊桥仙·纤云弄巧

秦观 秦观〔宋代〕

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
拼音 赏析 注释 译文

喜晴

范成大 范成大〔宋代〕

窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错