东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

自喜

李商隐 李商隐〔唐代〕

自喜蜗牛舍,兼容燕子巢。
绿筠遗粉箨,红药绽香苞。
虎过遥知阱,鱼来且佐庖。
慢行成酩酊,邻壁有松醪。

译文及注释

译文
喜欢自己这个像小蜗牛的不大的房舍,并且还能容纳燕子筑的窝巢让我不感到寂寞。
绿色的竹皮上还遗留着笋壳,红芍药花绽开了它的香苞。
老虎经过这里远远地就知道有防御的陷阱,小鱼顺溪流而来且辅助厨房的菜肴。
散慢的步行成了醉酒的样子,邻居家还有饮不完的松醪酒。

注释
粉箨(tuò):竹笋的外壳。箨:笋壳。
红药:红芍药。
阱:陷阱。
松醪(láo):酒名。用松膏(松脂)酿的酒。”唐人于酒名末,往往喜加“春”字。唐德宗时湘潭(今湖南湘潭)尉郑德璘好酒,曾持此佳酿赠友,按当时习俗以“松醪春”名之。亦称“

展开阅读全文 展开

简析

  《自喜》是一首七言古诗。此诗开篇写自得其乐于简陋的居所,与自然生灵共处便不觉得寂寞;三四句描写了周围环境的生机与美丽;五六句赋予动物以人的情感,增强了画面的互动性;最后说自己因漫步而微醺,而邻居家就有松醪酒可解馋,增添了生活的乐趣与温情。全诗写诗人自得其乐,表现出对生活的热爱与享受,充溢着田园生活的乐趣。

完善
李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

寻隐者不遇

贾岛 贾岛〔唐代〕

松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
拼音 赏析 注释 译文

行宫

元稹 元稹〔唐代〕

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。
拼音 赏析 注释 译文

无题·飒飒东风细雨来

李商隐 李商隐〔唐代〕

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错