东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

杜牧传

《新唐书》〔宋代〕

  牧,字牧之,京兆人也。善属文。大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年。初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为明君选才,仆敢不薄施尘露。向偶见文士十数辈,杨眉抵掌,共读一卷文书,览之,乃进士杜牧《阿房宫赋》。其人,王佐才也。”因出卷,搢笏朗诵之。郾大加赏。曰:“请公与状头!”郾曰:“已得人矣。”曰:“不得,即请第五人。更否,则请以赋见还!”辞容激厉。郾曰:“诸生多言牧疏旷不拘细行然敬依所教不敢易也。”后又举贤良方正科。

  沈传师表为江西团练府巡官。又为牛僧孺淮南节度府掌书记。拜侍御史,累迁左补阙,历黄、池、睦三州刺史,以考功郎中知制诰,迁中书舍人。

  牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈利病尤切。兵法戎机,平昔尽意。尝以从兄悰更历将相,而已困踬不振,怏怏难平。卒年五十,临死自写墓志,多焚所为文章。诗情豪迈,语率惊人。识者以拟杜甫,故称“大杜”“小杜”以别之。后人评牧诗,如铜丸走坂,骏马注坡,谓圆快奋急也。

  牧美容姿,好歌舞,风情颇张,不能自遏。时淮南称繁盛,不减京华,且多名妓绝色,牧恣心赏,牛相收街吏报杜书记平安帖子至盈箧。后以御史分司洛阳,时李司徒闲居,家妓为当时第一,宴朝士,以牧风宪,不敢邀。牧因遣讽李使召己,既至,曰:“闻有紫云者,妙歌舞,孰是?”即赠诗曰:“华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来。忽发狂言惊四座,两行红袖一时回。”意气闲逸,旁若无人,座客英不称异。

  大和末,往湖州,目成一女子,方十余岁,约以十年后吾来典郡,当纳之,结以金币。 洎周墀入相,牧上笺乞守湖州,比至,已十四年,前女子从人,两抱雏矣。赋诗曰:“自恨寻芳去较迟,不须惆怅怨芳时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝:此其大概一二。凡所牵系,情见于辞。别业樊川。有《樊川集》二十卷,及注《孙子》,并传。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  杜牧,字牧之,是京兆人。擅长写文章。大和二年考中韦筹为状元的那一科进士,和厉玄是同榜。当初还没考中时,他来到东都洛阳,当时主持考试的侍郎是崔郾,太学博士吴武陵骑着跛驴前来拜见说:“侍郎凭借崇高的德行和盛大的声望,为圣明的君主选拔人才,我怎敢不尽一点微薄之力。先前偶然见到十几个文士,扬眉拍掌,一同读一卷文书,我看了,是进士杜牧的《阿房宫赋》。这个人,是辅佐帝王的人才啊。”于是拿出书卷,把笏板插在腰间,朗诵起来。崔郾非常赞赏。吴武陵说:“请您把状元给他!”崔郾说:“已经有人选了。”吴武陵说:“不行的话,就请给第五名。再不行,就请把这篇赋还给我!”言辞和神情都很激昂。崔郾说

展开阅读全文 展开
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

叠题乌江亭

王安石 王安石〔宋代〕

百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。
江东子弟今虽在,肯与君王卷土来?
拼音 赏析 注释 译文

幽居初夏

陆游 陆游〔宋代〕

湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。
水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。
箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。
叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。
拼音 赏析 注释 译文

木兰花令·宿造口闻夜雨寄子由才叔

苏轼 苏轼〔宋代〕

梧桐叶上三更雨。惊破梦魂无觅处。夜凉枕簟已知秋,更听寒蛩促机杼。
梦中历历来时路。犹在江亭醉歌舞。尊前必有问君人,为道别来心与绪。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错