无题
石天基〔清代〕
人生在世一蜉蝣,转眼乌头换白头。
百岁光阴能有几,一场扯淡没来由。
当年楚汉今何在,昔日萧曹尽已休。
遇饮酒时须饮酒,青山偏会笑人愁。
译文及注释
译文
人生在世,就像那朝生暮死的蜉蝣;转眼之间,青丝便换作了满头白发。
就算活到百岁,这般光阴又能有几许;到头来不过是一场全无来由的空幻虚妄。
当年楚汉争霸的豪杰如今又在哪里?昔日的萧何、曹参也都早已湮没无踪。
适逢饮酒之时便只管开怀畅饮,亘古青山反倒会嗤笑世人枉自愁闷。
注释
蜉蝣:昆虫名,朝生暮死,寿命极短,诗中喻指人生短暂、渺小。
乌头:黑发,借指青春年少之时,与下句“白头”相对,意谓光阴迅疾。
萧曹:指萧何与曹参,西汉开国功臣。
窘况为许衡州赋
郑燮〔清代〕
半缺柴门叩不开,石棱砖缝好苍苔。
地偏竹径清于水,雨冷诗情瘦似梅。
山茗未赊将菊代,学钱无措唤儿回。
塾师亦复多情思,破点经书手送来。
重山·晚过黄渡
朱祖谋〔清代〕
过客能言隔岁兵。连村遮戍垒,断人行。飞轮冲暝试春程。回风起,犹带战尘腥。
日落野烟生。荒萤三四点,淡于星。叫群创雁不成声。无人管,收汝泪纵横。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统