荼蘼
王庵僧〔宋代〕
雨后荼蘼将结局,风前芍药正催妆。
道人不管春深浅,赢得山中岁月长。
译文及注释
译文
雨后的荼蘼花快要开完了,风前的芍药花正像要梳妆打扮似的绽放。
道士不管春天是深是浅、景色如何变化,只在山里安闲度日,享着这悠长的时光。
注释
荼蘼:荼蘼为落叶灌木,以地下茎繁殖。
简析
此诗以雨后荼蘼将谢、风前芍药初绽的景致,勾勒春景流转的微妙。花开有时,盛衰相续,而道人对春光深浅全然不问,独得山中悠长岁月。以花木的时序更迭反衬道人的心静自足,不着议论而禅意自显,于寻常景致中见出超脱情怀,淡语浅描却余味悠长。
长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮
姜夔〔宋代〕
余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。
渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。
卜算子·赠妓
谢直〔宋代〕
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。