译文
骤雨初歇,雨势渐微;如丝细雨飘飞,映得天空轻轻摇漾。
石阶前的小草沾了泥,却不显脏乱;院中柳条间的风,也骤然稀疏了。
舞石当速携乳子起飞,莫因播云而濡湿了仙衣。
眼前江船何其仓促,未等江流平复,便迎着风浪归航。
注释
《杜诗演义》:先之以鸣雨,继之以微雨,故题云《雨不绝》。
鸣雨:雷雨。
边连宝:大雨易绝,细雨难绝。大雨过而继以细雨,则倍难绝。谚所谓雨后毛不晴也。
映空:犹阴空,天色昏暗。
长条:指柳树枝条,例如庾信诗“河边杨柳百尺枝,别有长条踠地垂”(《杨柳歌》),以及杜甫绝句“
《雨不绝》是一首七言律诗。此诗前六句写雨中景物,运用了想象与拟人化的手法,赋予自然景物以生命与情感;后二句写雨际行舟,通过对雨景的描写表达对江舸逆浪、夔人冒险营运的担忧之意。整首诗写景清丽,情思婉转,含蕴地表达出诗人的一片恳切担忧之情和对民生的关怀之意。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果