译文
女人写诗作文本就是罪过,更何况吟咏月亮、歌颂风儿这等风雅事。
把铁砚磨穿去刻苦读书求取功名可不是女子的追求,反倒是她们在刺绣上展现出的精湛技艺,那才是真功夫,有所成就呢。
无聊得没什么事情可做,只能看看诗来打发时间,可偏偏又看见,诗里写的全都是离别相关的内容。
这样一来,我的心情反而变得更加落寞萧索了,这时我才明白,原来有时候聪明伶俐反倒不如痴痴呆呆来得轻松自在。
注释
弄文:指写作。
罪:过失,把过失归到某人身上 。
金针:针的美称,用以缝补刺绣。
消遣:用自己感觉愉快的事来度过空闲时间
这两首诗直击传统社会对女性的束缚,第一首以女红与文学的鲜明对照,暗斥“女子无才便是德”的荒谬评判,道尽女性文学追求被否定的委屈;第二首借观诗生愁的孤寂心绪,以“伶俐不如痴”的自嘲,藏尽女性智慧被压抑的愤懑。诗作以浅白笔墨藏深沉慨叹,既流露女性在才德枷锁下的无奈,更暗含对不公礼教的隐性反抗,情感真切且力道十足。
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
猜您喜欢
残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐、招入仙溪,锦儿偷寄幽素。倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿,记当时、短楫桃根渡。青楼仿佛。临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检,离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁,漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?

下载PDF
查看PDF效果