齐天乐·夜来疏雨鸣金井
王月山〔宋代〕
夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。秋光苒苒。任老却芦花,西风不管。清兴难磨,几回有句到诗卷。
长安故人别后,料征鸿声里,画阑凭偏。横竹吹商,疏砧点月,好梦又随云远。间愁似线。甚击损柔肠,不堪裁翦。听著鸣蛩,一声声是怨。
译文及注释
译文
夜里稀疏的雨点敲打着井栏,一片浅红的秋叶在空中轻轻飞舞。水边莲花处的香气渐渐消散,长着兰草的岸边浮动清爽之气,突来的凉意让原本用来纳凉的团扇都显得多余。秋天的时光缓缓流逝。任凭芦花渐渐老去,西风却丝毫不管不顾。清雅的兴致难以消磨,多少次写成诗句记在诗卷里。
与长安的故人分别之后,想必他在鸿雁的叫声里,独自倚着雕花的栏杆凭栏远望。横笛吹出凄凉的商音,稀疏的捣衣声在月光下回响,好梦又随着飘远的云彩消失了。离愁像丝线一样缠绕心头。柔肠被这愁绪击打得疼痛难忍,简直无法承受。听着蟋蟀的鸣叫,每一声都像是在诉说怨恨。
注释
莲渚:水边莲花。渚:水中小洲
简析
词的上片先造出一种宁静而略带萧瑟的秋夜氛围,表明词人虽有清雅的兴致,但难以消磨,多次将思绪化为诗句;下片转而回忆与长安故人的离别,强化了词人的离愁别绪,末以秋虫的哀鸣作为结尾,既是对秋夜氛围的烘托,也是对内心怨怼与哀愁的强烈抒发。这首词由秋思写起,由清秋之景而滋生孤寂之感,由孤寂而顿起怀远之情。其构思、语言和声调都很精致,时有佳句,令人称赏,反映出古人审美情趣中的一些倾向。
完善
少年游·离多最是
晏几道〔宋代〕
离多最是,东西流水,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。细想从来,断肠多处,不与今番同。
题醉中所作草书卷后
陆游〔宋代〕
胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。
酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾。
端溪石池浓作墨,烛光相射飞纵横。
须臾收卷复把酒,如见万里烟尘清。
丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。
何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声。
江城子·清明天气醉游郎
秦观〔宋代〕
清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。
春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统