东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

送客之江西

郑锡 郑锡〔唐代〕

乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。
九派春潮满,孤帆暮雨低。
草深莺断续,花落水东西。
更有高堂处,知君路不迷。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
奉皇帝诏令出使江南,坐上轻便马车,赶赴遥远水乡。
长江支流的春潮涨满两岸,一叶孤舟在暮雨中缓缓飘荡。
草深的地方莺啼时断时续,落花随水流向东或西漂流。
此行尚可顺道探望父母,当不致因流连风光耽误行程。

注释
轺(yáo): 古代轻便的小马车。
紫泥:这里指诏书。
九派:长江流至九江,分成九道支流,故称为九派。
断续:时而中断,时而继续他。
高堂:对父母的敬称。

参考资料:完善

1、 《古代汉语字典》.商务印书馆国际有限公司,2005年1月版

创作背景

  此诗约成于大历年间。郑锡于宝应二年(763年)登进士第,曾任礼部员外郎,与李端司空曙等诗人交游。此诗为友人奉诏出使江南并顺道省亲而作。

完善

简析

  《送客之江西》是一首五言古诗,诗的前两句说明诗人此行的使命和去向;三四句设想在大江中行船的情景;五六句从细处落笔,写出江南的春光美、春意浓;后两句说到此行尚可顺道省觐父母,当不致因留连风光而耽误行程。此诗有别于一般送别诗低沉、哀伤的情调,而洋溢着欢欣的感情。

完善

赏析

  对于这位即将远行的友人而言,春日奉诏出使江南,既是一次难得的游历机遇,又能顺道探望双亲,实为两全其美之幸事。正因如此,这首送别诗一扫传统离别诗中常见的沉郁哀婉,字里行间洋溢着轻快明朗的气息。

  开篇“乘轺奉紫泥”点明使命——友人奉朝廷之命,乘使者轻车远行;“泽国渺天涯”则勾勒出此行目的地:那遥远的水乡泽国。据考,唐代从长安赴江西,需先经商洛出武关至襄阳,再转乘舟楫沿汉水入长江。诗人以“九派春潮满,孤帆暮雨低”两句,生动再现了友人行至九江时的江景:春汛时节,长江九条支流水势浩荡,漫过堤岸;一叶孤舟在暮雨中低垂飘摇,既展现江天浩渺的壮阔,又暗含行客孤寂的心境。这种以景传情的

展开阅读全文 展开
郑锡

郑锡

[唐]郑锡,登宝应进士第。宝历间,为礼部员外。诗风朴实,擅长五律,《全唐诗》存诗十首。有传世名句“河清海晏,时和岁丰” ,此句出自其《日中有王子赋》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

山房春事二首

岑参 岑参〔唐代〕

风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

拼音 赏析 注释 译文

金陵五题·石头城

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
拼音 赏析 注释 译文

游子吟

孟郊 孟郊〔唐代〕

慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错