译文
梅花轻盈妩媚的倒影映在溪水里,宛如仙女用衣袖遮面,端庄矜持地从瑶台降下。
梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还能让雪与它相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越,绝不落在它之后。
梅花偶然与诗人相见,就好像是为诗人饮酒赏花而绽放。
若是长在秦楼边上,简直能当弄玉的媒人了。
注释
掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。
瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。
妒:嫉妒。
聊:姑且。
欺:超越。
逐:随着。
佳客:指诗人。
冻醪:冬天酿造,春天饮用
唐武宗会昌二年(842),作者四十岁时,受当时宰相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史,其后又转池州、睦州等地。这首诗约作于这个时期。
参考资料:完善
《梅》是一首五言律诗。诗的前六句主要描写梅花的姿态优美;后两句写若是梅花长在秦楼边就可以以自己的美做弄玉的大媒人,从而进一步突出梅花的美。全诗紧紧围绕梅花的美去写,生动塑造出梅花的形象,表达了诗人对梅花的赏爱之情,非常具有情韵。
全诗紧紧围绕梅花之美展开,将梅花的形象刻画得十分完整。
“轻盈照溪水,掩敛下瑶台”两句,着力描绘梅花的姿态。梅花姿态轻盈,倒映在碧绿的溪水中,实景与虚影融为一体,构成一幅绝美的画面。为了突出这种轻盈,诗人还运用拟人手法,把梅花比作从瑶台飘然降下的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人神摇目眩。
“始雪聊相比,欺春不逐来”两句,则从侧面烘托梅花的美。梅花之美使雪花心生妒忌,却终究无法与之相比;春天也仿佛被其压倒,不敢再轻易迈步。
“偶同佳客见,似为冻醪开”写的是,诗人偶然与友人同来赏梅,发现这般艳丽的梅花,仿佛是专为冬酿的美酒而绽放——赏花与饮
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折。
幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?
飞沉理自隔,何所慰吾诚?
鱼游乐深池,鸟栖欲高枝。
嗟尔蜉蝣羽,薨薨亦何为。
有生岂不化,所感奚若斯。
神理日微灭,吾心安得知。
浩叹杨朱子,徒然泣路岐。
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?
美服患人指,高明逼神恶?
今我游冥冥,弋者何所慕!
吴越数千里,梦寐今夕见。
形骸非我亲,衾枕即乡县。
化蝶犹不识,川鱼安可羡。
海上有仙山,归期觉神变。
西日下山隐,北风乘夕流。
燕雀感昏旦,檐楹呼匹俦。
鸿鹄虽自远,哀音非所求。
贵人弃疵贱,下士尝殷忧。
众情累外物,恕己忘内修。
感叹长如此,使我心悠悠。
江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
永日徒离忧,临风怀蹇修。
美人何处所,孤客空悠悠。
青鸟跂不至,朱鳖谁云浮。
夜分起踯躅,时逝曷淹留。
抱影吟中夜,谁闻此叹息。
美人适异方,庭树含幽色。
白云愁不见,沧海飞无翼。
凤凰一朝来,竹花斯可食。
汉上有游女,求思安可得。
袖中一札书,欲寄双飞翼。
冥冥愁不见,耿耿徒缄忆。
紫兰秀空蹊,皓露夺幽色。
馨香岁欲晚,感叹情何极。
白云在南山,日暮长太息。
我有异乡忆,宛在云溶溶。
凭此目不觏,要之心所钟。
但欲附高鸟,安敢攀飞龙。
至精无感遇,悲惋填心胸。
归来扣寂寞,人愿天岂从?
闭门迹群化,凭林结所思。
啸叹此寒木,畴昔乃芳蕤。
朝阳凤安在,日暮蝉独悲。
浩思极中夜,深嗟欲待谁。
所怀诚已矣,既往不可追。
鼎食非吾事,云仙尝我期。
胡越方杳杳,车马何迟迟。
天壤一何异,幽嘿卧帘帷。

下载PDF
查看PDF效果